No exact translation found for location services

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic location services

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je vous recommande les services de location.
    أنصحك بالتفكير بالإيجار
  • Et la camionnette vient d'un service de location.
    والشاحنة من ساحة الإستئجار
  • L'augmentation des ressources nécessaires est essentiellement imputable à la location avec services de 10 véhicules de transport de troupe.
    يعزى ازدياد الاحتياجات بصورة رئيسية إلى تخصيص اعتمادات إضافية لعشر ناقلات مدرعة للجنود، ستزود بها البعثة بموجب عقد استئجار شامل للخدمات.
  • Elle consiste essentiellement à considérer le coût moyen pour les États Membres de chaque type de matériel majeur et à le comparer directement au taux appliqué par les Nations Unies aux contrats de location sans services.
    وفي الأساس، فإن المنهجية تأخذ متوسط التكلفة لدى الدولة العضو بالنسبة لكل نوع من المعدات الرئيسية وتقارنه مباشرة بمعدل الأمم المتحدة الخاص بعقود الإيجار غير الشاملة للخدمات.
  • b) Les indices en pourcentage établis au moyen de la méthode actuelle ne sont pas nécessairement représentatifs des coûts effectifs pour les États Membres par rapport aux taux applicables aux contrats de location sans service des Nations Unies.
    (ب) مؤشرات النسب المئوية التي تتحدد باستخدام المنهجية الراهنة ليست بالضرورة صيغة دالة على التكاليف الفعلية التي تتكبدها الدولة العضو بالنسبة إلى معدلات الأمم المتحدة الخاصة بعقود الإيجار غير الشاملة للخدمات.
  • Tous les contingents seront déployés au titre de contrats de location avec services et devraient être entièrement autonomes en matière logistique, à l'exception des rations et du carburant qui seront fournis par l'ONU.
    وستنشر جميع الوحدات في إطار ترتيبات استئجار شاملة للخدمات، ومن المتوقع أن تكون مكتفية ذاتيا فيما يتعلق بالاحتياجات السوقية، ما عدا حصص الإعاشة والوقود اللذين ستفور هما الأمم المتحدة.
  • Le déploiement effectif de contingents par les pays participant aux opérations de maintien de la paix ne peut avoir lieu qu'après la signature d'un mémorandum d'accord énonçant les obligations respectives du pays concerné et de l'ONU, l'état des effectifs, le niveau du soutien logistique autonome ainsi que la liste du matériel majeur (matériel appartenant aux contingents) à fournir par le pays avec ou sans services d'entretien (location avec services ou sans services).
    قبل شروع البلدان المساهمة بقوات في النشر الفعلي للقوات إلى عمليات حفظ السلام، يتعين التوقيع على مذكرة تفاهم تنص على التزامات البلدان المساهمة بقوات والأمم المتحدة، وعلى تقديم لائحة بالموظفين، ومستوى احتياجات الاكتفاء الذاتي، والمعدات الرئيسية المعروفة باسم المعدات المملوكة للوحدات، التي ستقدمها البلدان المساهمة بقوات، بما في ذلك توفير أعمال الصيانة (فئة الإيجار الشامل للخدمات) أو عدم توفيرها (فئة الإيجار غير الشامل للخدمات).
  • La base de données LOCOmonitor de OCOconsulting et la base de données universelle Business Consulting Services' Global Locations d'IBM constituent des exemples.
    من الأمثلة على ذلك قاعدة بيانات LOCOMonitor التابعة لشركة أوكو الاستشارية، وقاعدة بيانات Global Locations التابعة للخدمات الاستشارية التجارية لشركة آي بي إم.
  • c Services contractuels, location et entretien des locaux, du mobilier et du matériel, communications, fournitures et accessoires, dépenses de représentation et services divers.
    (ج) الخدمات التعاقدية، وإيجار وصيانة أماكن العمل وإيجار وصيانة الأثاث، والمعدات، والاتصالات، واللوازم والمواد، والضيافة، والخدمات المتنوعة.
  • c Services contractuels, location et entretien des locaux, du mobilier et du matériel, communications, fournitures et accessoires, frais de représentation, services informatiques d'appui et services divers.
    (ج) الخدمات التعاقدية، وإيجار وصيانة أماكن العمل، وإيجار وصيانة الأثاث، والمعدات، والاتصالات، واللوازم والمواد، والضيافة، وخدمات دعم المعلومات، والخدمات المتنوعة.